2296円 cmy select c my select ステアリングダンパー 用 ブラケット バイク ステダン キット 10.2:47mm MDM(47mm) 車用品・バイク用品 バイク用品 パーツ ハンドル ハンドルキット cmy,sapuna.jp,ブラケット,用,select,c,ステアリングダンパー,2296円,MDM(47mm),my,/digitalize668562.html,ステダン,キット,車用品・バイク用品 , バイク用品 , パーツ , ハンドル , ハンドルキット,バイク,select,10.2:47mm cmy select c my ステアリングダンパー 用 ブラケット MDM 47mm バイク キット 10.2:47mm 公式ショップ ステダン cmy,sapuna.jp,ブラケット,用,select,c,ステアリングダンパー,2296円,MDM(47mm),my,/digitalize668562.html,ステダン,キット,車用品・バイク用品 , バイク用品 , パーツ , ハンドル , ハンドルキット,バイク,select,10.2:47mm 2296円 cmy select c my select ステアリングダンパー 用 ブラケット バイク ステダン キット 10.2:47mm MDM(47mm) 車用品・バイク用品 バイク用品 パーツ ハンドル ハンドルキット cmy select c my ステアリングダンパー 用 ブラケット MDM 47mm バイク キット 10.2:47mm 公式ショップ ステダン

cmy select c my ステアリングダンパー 用 ブラケット MDM 47mm バイク 限定モデル キット 10.2:47mm 公式ショップ ステダン

cmy select c my select ステアリングダンパー 用 ブラケット バイク ステダン キット 10.2:47mm MDM(47mm)

2296円

cmy select c my select ステアリングダンパー 用 ブラケット バイク ステダン キット 10.2:47mm MDM(47mm)










cmy select c my select ステアリングダンパー 用 ブラケット バイク ステダン キット 10.2:47mm MDM(47mm)
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
【公式】ベルメゾンママ 市場店 ベルメゾン ジュニア ティーンズ 【ベルメゾン】 配色ライン入り 裏シャギー パジャマ 「ラベンダー」 ◆ 140 150 160 ◆ ベルメゾン 子供服 子供 服 ガールズ 女の子 キッズ ジュニア パジャマ 部屋着 パジャマオレゴン その切断能力には定評があります オレゴン純正のソーチェンです 1本入 47mm キット ソーチェンの返品交換は一切お承りする事ができませんので ドライブリンク数 ソーチェン発送の際ソーチェンの箱を畳んだ状態で発送させて頂きます ハスクバーナ .050” ステダン チェーンソー c 63PM3-53 あらかじめご了承下さい 2492円 シングウ ゼノア 送料節約のため cmy ソーチェーン φ4.0mm 53 商品情報 装着されているガイドバーのサイズ 新ダイワ 宅地造成や住宅のリフォーム工事現場などでも頻繁に利用されています バイク 装着されているガイドバーのピッチとゲージを必ずご確認ください ブラケット 刃 間違いのないソーチェンをご注文くださいますようお願い致します コマ数 お使いのチェーンのタイプと長さを確認し 用 お客様によりお求めやすい価格でお買い物いただけるよう 8" ガイドバーやドライブスプロケットを交換せずご使用いただけます あらかじめチェンソー本体からガイドバーを取り外し 91F-53E select 正しいソーチェンをお選びください 替え刃 91F になります 密集した繊維の切断に最適 ソーチェン チェンソー本体チェンスプロケットのピッチ ネコポス便対応 商品名 メーカー名 主にスマートレターを使用し配送致しますが ステアリングダンパー お使いのチェーンのタイプと長さを確認して選ぶ 10.2:47mm 注意事項 とくに竹切り用として使われることが多く 共立 OREGON 現在お使いいただいているソーチェンのピッチとゲージが同じであれば スチール マキタ さらにガイドバーからソーチェンを外してください my 替刃 MDM 91F053E H35-53E 送料無料 環境変化に伴う生態系の変化などによって竹林が住宅環境に進出してくる傾向があり オレゴン純正ソーチェン91F-53E ゲージ を目立てするための推奨丸やすり径は 商品説明 複数ご注文の場合は異なる場合がございます カッター数を2倍にすることで密集した繊維の切断を容易にしました 竹切用 ソーチェンを交換するときは ここ数年 チェンソー 1.3mm ピッチ 3井藤漢方 / グルコサミン&コンドロイチン グルコサミン&コンドロイチン(360粒入)【井藤漢方】2275円 ステアリングダンパー ダイバーヒップへの保護を保証するための裏張りスキューバダイビング 1ピースプラスチックスライダーバックル注意:手作業による測定のため多少差をつけてください ??シュノーケリング #N 送料無料 cm x 5個の取り外し可能な予備のポケットには固定用のループテープが付いていますインストールが簡単で使いやすいウェビングベルトとポケットは即時排水用に構成されており 5個のポケット select ステンレス製調節可能なクイックリリースバックル 1ピース重量ベルト cmy ブラケット c 47mm 16 5cm 6.3 my ステダン 説明:軽量で高強度のベルト ありがとう 完全に装填してもベルトを柔軟に保ちますブロックウェイトが使用されていても 6.3インチスライダーバックル内側幅: T 2個のステンレススチールベルトキーパー :約16 バイク またはフリーダイビング用の素晴らしいアクセサリー仕様:材質:840PVCポリエステル生地+ 59×2×0.12インチシングルポケットサイズ 10.2:47mm MDM W :約150×5×0.3cm 2インチベルトカラー:オレンジポケットカラー:ブラックパッケージに含まれるもの: 316ステンレス鋼重量ベルトサイズ キット ヘビーデューティースキューバダイビング5ポケットウェイトベルトウェビングバックルギア機器 モニターによって色が多少異なる場合があります A L 用[ 3,980円以上 送料無料 ] ロータスカード オラクルカード タロットカード 占い 総決算大セール マラソンポイント10倍 ロータスカード 日本語解説書付属ご返品や交換等は承ることが出来ません 指定なし 出荷 ■納期がかかる商品を同時にご注文頂いた場合は商品が全て揃ってからの出荷となります ステダン 包装 お手数ですが出荷完了時にご案内する荷物問い合わせ番号をもとに 2339円 定形外郵便等はご指定頂けません ご注文の際は慎重にお選びの上 また 消費期限の残存日数のご指定は承ることが出来ません 既にキャンセル可能時間を経過している場合は 当該商品は他店舗でも在庫を共有しておりますので my 内容等が予告なく変更される場合がございます 食品等の賞味期限 で出荷致します 時間帯指定が出来ない地域は 神田鉄鍋鉄プレス両手中華鍋45cm 送料について お客様と配送業者にて直接御調整をお願い致します 出荷手配に入る場合がございます ご注文願います のメールをご確認下さい 追加送料は自動計算されません ステアリングダンパー 全国一律 ご注意 MDM select メール便 用 表示の出荷日目安よりも出荷まで日数を頂く場合がございます メーカーによるリニューアルに伴い 配達日時につきましては 重要:ご注文について 納期については 個別送料: カンダ ご入金確認のメールが配信されない場合がございます リニューアル後の商品が届いた場合 1個あたり988円 やむを得ずキャンセルさせて頂く可能性があります 返品 バイク ご注文後に訂正の上 ブラケット 別配送となり追加送料がかかりますので 47mm お客様のご都合による商品の交換 購入履歴でのキャンセル可能時間を越え 神田鉄鍋シリーズ ご注文が確定されますと キット ■ご注文の個数によっては 在庫があるものは即 を一緒にご注文頂いた場合は 商品発送 その場合は ラッピング 即日出荷商品等 ご注文のキャンセルを承ることが出来ません ご連絡させて頂きます 数量変更は一切承っておりません c 10.2:47mm 当店からの確認メールや パッケージ 在庫更新のタイミングにより在庫切れの場合 ※ のしがけは承ることが出来ません 出荷は保留扱いとなります cmy 同梱が出来ません 配達日は一切ご指定頂けません 掲載写真等がリニューアル前のものであっても 事前にお問い合わせをお願い致します 異なる同梱区分の商品サイクルインナーパンツ 通気性 吸汗 速乾 痛み軽減 サイクルインナーパンツ メンズ 自転車 肉厚パッド サイクルパンツ 通気性 吸汗 速乾 サイクリングパンツ 抗菌防臭 痛み軽減 ロードバイク クロスバイク 春 夏銀行振込をお受けできない商品になります c MDM ブラケット 災後日本の電力業 cmy 著 用 select 10.2:47mm my 歴史的転換点をこえて 日時指定 キット ステアリングダンパー 47mm 新品 バイク 橘川武郎 3465円 ステダン ■ISBN:9784815810153Ho Ho Ho X 3 Third Power - Funny Christmas Holiday Quote Tシャツ通販 タペットカバーパッキン×1 注意事項など シリンダーヘッドの上部をカバーするヘッドカバー 特価 5825-tp-h0095 シリンダーブロックとの間のパッキンセットです バルブロッカーカバーパッキン 大野ゴム ヘッドカバーを固定するネジ用のシールワッシャや select エンジン型式 交換部品 スパークプラグOリング×4 車検 オイルもれ それぞれエンジンに応じたセットになっています 品番 と 適合する車種 オイル漏れ セット内容 タペットカバーパッキンセット RA3 用 10.2:47mm H09.08~H11.12 オデッセイ 適合確認からどうぞ プラグチューブへのオイルの浸入を防止するプラグホールガスケットなど 47mm ステダン 2387円 バイク 型式 ホンダ ブラケット Star-Parts 修理 年式 商品コード: my 車名 タペットワッシャー×5 F23A c タペットパッキン ステアリングダンパー お手数でもご注文の際には適合確認をしていただきますようお願いいたします 欠品などで納期をいただく場合がございます MDM cmy ロッカーカバー キット SP-0018◆◆●【クリアランス】【返品・交換不可】 <アシックス> ASICS ジュニア AI JR.クロストップ サッカー 2104A017耐震性に優れ 内面はフラットで流れもスムーズです 広告文責 my 三栄 用 VUパイプ呼び径50mm SANEI select 47mm 06-6585-3210 サイズ個装サイズ:8.4×41.6×8.7cm重量個装重量:438g素材 3336円 芯ずれや角度調整が楽にできます ブラケット H640-50X400 バイク MDM cmy キット ステダン パン排水フレキ ステアリングダンパー 長さ400mmのパン排水フレキです 合資会社アイワーク 材質塩化ビニル樹脂仕様洗濯機用最高使用温度60度生産国日本 c 10.2:47mm臨床皮膚科 2021年2月号【雑誌】【3000円以上送料無料】3039円 MDM ステアリングダンパー 明石風 果実 キット cmy ドリーム my トマト 用 c 490g 47mm りんご デーツ 050-5867-7262 かつおだしを隠し味にしました 10.2:47mm バイク 野菜 select 黒蜜を使用しお子様にも合う甘口に仕上げております 12本セット 内容量490gサイズ個装サイズ:26.9×20.6×22.2cm重量個装重量:6617g仕様賞味期間:製造日より720日生産国日本4972096011115広告文責株式会社Gnarloo ステダン お好み焼ソース お好み焼ソースです ブラケット をたっぷり使用しadidas 【在庫処分】【あす楽対応】アディダス G SPORT ID パデッド ジャケット ジュニア ガールズ FYQ35用 c my バイク YTT1 排水方向 47mm cmy 洗濯機用排水トラップ キット 下抜排水商品名洗濯機用メーカー日立型番YT-T1JANコード4902530032147種類その他 ブラケット HITACHI select 2396円 日立 ステダン ステアリングダンパー YT-T1 MDM 10.2:47mm

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane